04.04.2011
Сводка отзывов на проект технического регламента ЕврАзЭС «Безопасность упаковки»
Сводка отзывов на проект технического регламента ЕврАзЭС «Безопасность упаковки»
№ |
Структурный элемент технического регламента |
Наименование организации, номер письма и дата |
Замечание и (или) предложение |
Заключение разработчика |
1 |
|
Центр по стандартизации и метрологии при Министерстве экономического регулирования Кыргызской Республики (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
Включить статью «Цели» в редакции: «Целью настоящего технического регламента является гармонизация мер по управлению в области упаковки и отходов от упаковки в целях предупреждения отрицательного воздействия на окружающую среду или снижения степени такого воздействия и устранение барьеров в торговле». |
Отклонено, так как в соответствии с рекомендациями по типовой структуре технического регламента, утвержденным решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 27.10.2006г №321 такая статья не предусмотрена |
2 |
|
Центр по стандартизации и метрологии при Министерстве экономического регулирования Кыргызской Республики (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
Включить статью «Требования к производству и составу упаковочного материала» в редакции: 1.Требования к производству и составу упаковочного материала: - упаковочный материал должен производиться таким образом, чтобы его объем и вес ограничивались минимально необходимым количеством, обеспечивающим уровень безопасности, гигиены; - упаковочный материал должен проектироваться, производиться и реализовываться с учетом возможности его повторного использования, за исключением упаковочных материалов для пищевой промышленности, восстановления, включая рециркуляцию, а также с учетом минимизации отрицательного воздействия на окружающую среду при утилизации отходов; Упаковочный материал должен одновременно отвечать следующим требованиям: - физические свойства и характеристики упаковочного материала должны обеспечивать определенное количество перевозок или обращений в течение его жизненного цикла в предусмотренных условиях применения (использования) продукции (товара); - использованный упаковочный материал должен поддаваться обработке, переработке, утилизации и уничтожению; - отходы от упаковочного материала, не подлежащие дальнейшему применению и переработке в целях дальнейшего использования, а также подлежащие захоронению и уничтожению, должны иметь биоразлагаемый характер. |
Принято к сведению. Соответствующие положения содержаться в тексте ТР (например статья 4 пункт 2, пункт 4 и т.п.) |
3 |
|
Центр по стандартизации и метрологии при Министерстве экономического регулирования Кыргызской Республики (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
Включить статью «Системы возврата, сбора и восстановления». Статью изложить в редакции: Государства -члены ЕврАзЭС предпримут меры, необходимые для создания безопасных систем, обеспечивающих: - возврат и/или сбор использованного упаковочного материала, отходов от упаковки от потребителя; - повторное использование или восстановление, включая рециркуляцию собранного упаковочного материала и(или) отходов от упаковки. |
Отклонено, так как в соответствии с рекомендациями по типовой структуре технического регламента, утвержденным решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 27.10.2006г №321 такая статья не предусмотрена |
4 |
|
Центр по стандартизации и метрологии при Министерстве экономического регулирования Кыргызской Республики (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
Дополнить Приложением 4 к техническому регламенту «Основные требования к составу повторно используемому, восстанавливаемому и рециркулируемому упаковочному материалу». |
Отклонено. Эти требования не относятся к предмету данного технического регламента. |
5 |
|
Центр стандартизации, метрологии и сертификации Республики Башкортостан (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
Включить в проект статью о правилах идентификации объектов технического регулирования.
|
Принято. Включено в статью 5 пункт 7.
|
6 |
|
Центр стандартизации, метрологии и сертификации Республики Башкортостан (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
В проекте не предусмотрен государственный контроль (надзор) за соблюдением требований технического регламента. |
Принято. Внесено дополнение в статью 3 технического регламента о государственном контроле (надзоре) за соблюдением требований технического регламента. |
7 7 |
|
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
В целом по проекту: - необходимо упорядочить по всему тексту регламента применение ссылок на «межгосударственные стандарты», «нормативно-правовые акты», «стандарты»; - нецелесообразно по всему тексту стандарта после слов «технический регламент» дополнять «ЕврАзЭС», так как это следует из наименования регламента, причем в отдельных статьях это обозначение не применяется. |
Принято.
Принято |
8 |
|
Министерство здравоохранения Республики Беларусь (вх. № 131 от 28.01.2011г.) |
Дополнить Технический регламент Приложением по миграции вредных веществ. |
Принято к сведению Приложение обсудить на согласительном совещании.
|
9 |
Статья 1 пункт 1 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 1 статьи 1: -исключить слова «и процессы производства», так как проект регламента не распространяется на процессы производства.
|
Принято. |
10 |
Статья 1 пункт 1 |
Центр по стандартизации и метрологии при Министерстве экономического регулирования Кыргызской Республики (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 1 статьи 1 изложить в следующей редакции: «Настоящий технический регламент распространяется на все виды упаковки на территории государств-членов ЕврАзЭС и отходов от упаковки».
|
Принято частично. Редакция изменена. |
11 |
Статья 1 пункт 3 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
пункт 3 статьи 1: Ограничить использование полимерной упаковки под пищевые продукты и исключить возвратную стеклянную упаковку, дополнив пункт: Не допускается использовать: - возвратную стеклянную упаковку для контакта с пищевыми продуктами; - полимерную упаковку для расфасовки (розлива) детского питания и пищевых жидкостей, содержащих алкоголь. |
Отклонено. Указанные требования не являются предметом настоящего технического регламента, требования о применении возвратной стеклянной упаковки и полимерной упаковки должны быть установлены в регламенте «О безопасности пищевых продуктов».
|
12 |
Статья 1 пункт 4 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
пункт 4 статьи 1: изложить в редакции: Настоящий технический регламент не распространяется на упаковку для: - сувенирной продукции; - медицинских приборов, лекарственных средств, фармацевтической продукции, пестицидов и агрохимикатов; - средств для гигиены полости рта.
|
Принято частично. Редакция изменена. Для упаковки под сувенирную продукцию и средств гигиены полости рта отсутствуют специфические требования, такие как для медицинских приборов и др.
|
13 |
Статья 2
|
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru)
|
статья 2: - исключить термин «взаимосвязанные с техническим регламентом стандарты» (имеется классическое определение «стандарта». Стандарты не «реализуют требования» регламента, а «устанавливают требования»;
- в термине «маркировка упаковки» исключить слова «и межгосударственным стандартам»;
- исключить термин «применение по назначению» (его определение не содержит определенной характеристики, в основном упаковка имеет универсальное назначение и изготовитель не имеет сведений, для какой продукции будет применяться упаковка);
- в термине «риск» указать «вероятных опасностей». |
Принято.
Принято. Исключено из текста.
Отклонено, т.к. производитель должен указывать область применения (для чего используется упаковка - для пищевых, непищевых продуктов и т.п.) Принято
|
14 |
Статья 3 пункт 12 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 12 статьи 4 исключить, т.к. не только требования п.п. 3-11 распространяются на готовую упаковку, а требования всего регламента;
|
Принято. Исключено из текста. |
15 |
Статья 4 |
Кыргызская Республика (вх №15-1/9114 от 08.12.2010г.) - получено по факсу из Секретариата ЕврАзЭС 27.01.2011г. |
пункт 9 статьи 4: после слов «для здоровья человека» дополнить «и должны быть разрешены уполномоченным органом в области здравоохранения». |
Принято.
|
16 |
Статья 4 |
СООО «Белор-Дизайн» (вх.№1747 от 24.11.2010г.) |
пункт 2 статьи 4 третий абзац сверху»отсутствие риска..., замене материалов». - изложить доступно или убрать из текста;
пункт 5, пункт 6, пункт 7 статьи 4: - заменить слово «упаковка» на «потребительская тара»
пункт 6 статьи 4: убрать;
пункт 8 статьи 4: - заменить фразу «безопасность укупорочных средств» на «безопасность укупорочных средств тары»;
пункт 9, пункт 10 статьи 4: - дополнить фразой, что данные требования распространяются только, если изготовитель (импортер) предполагает продавать укупорочные средства отдельно от тары.
пункт 12 статьи 4: - заменить п.3-11 на п.4-5; в противном случае убрать из текста как некорректное требование.
пункт 13.1 статьи 4: - предлагают сократить, оставить только экологическую информацию о материале и возможности переработки материала. Европейское законодательство предусматривает только нанесение экологической информации (Директива 94/62/ЕС);
пункт 14 статьи 4 , первый абзац: - изложить в редакции: «маркировка упаковки, поступающей с продукцией, а также упаковки произведенной и (или) импортируемой для собственного производства, должна содержать только информацию о возможности переработки материала в соответствии с подпунктом 13.4 настоящей статьи».
Пункт 16 статьи 16: - заменить весь текст на следующий: «маркировку выполняют на русском и (или) английском языках». |
Принято. Исключено из текста.
Отклонено, т.к. в статье 4 п.5,6,7 установлены требования безопасности не только к упаковке, но и к укупорочным средствам.
Отклонено. Требования установлены в европейских нормах.
Отклонено, т.к. укупорочные средства не применяются для групповой и транспортной тары.
Отклонено, т.к. укупорочные средства должны соответствовать требованиям безопасности независимо от способа поставки.
Пункт исключен.
Отклонено, т.к. в п.15.3 статьи 4 указано, что «информация о возможности переработки упаковки должна быть доведена до потребителя путем соответствующей маркировки».
Пункт исключен.
Отклонено, т.к. английский язык не является государственным языком стран-участниц ЕврАзЭС.
|
17 |
Статья 4 пункт 9 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 9 статьи 4 требует редакционного уточнения, понятие «отдаленные эффекты» не может быть предметом регламента;
|
Принято. Исключено из текста. |
18 |
Статья 4 пункт 13.1 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 13.1 статьи 4: в этом пункте идет речь о маркировке непосредственно упаковки (порожней упаковки). Причем здесь количество упаковываемой продукции, ее объем или вместимость.
|
Принято. Исключено из текста. |
19 |
Статья 4 пункт 14 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 14 статьи 4 исключить, так как в п.13.4 уже приведено это требование, информация об упаковочном материале наносится непосредственно при изготовлении упаковки, а не при упаковывании продукции. |
Принято. Исключено из текста |
20 |
Статья 4 пункт 2 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
пункт 2 статьи 4 изложить в редакции: Упаковка должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы были исключены риски: - нарушения герметичности; - нарушения целостности и качества упаковки, вызванные такими внешними воздействиями, как температура, излучение, свет или возможные механические воздействия (удары и вибрация); - нарушения упаковки, вызванные взаимодействием с содержимым; - вскрытие с нанесением травм или порчи содержимого. |
Принято частично. Редакция изменена. |
21 |
Статья 4 пункт 4 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
Пункт 4 статьи 4 изложить в редакции: Безопасность упаковки должна обеспечиваться требованиями национальных, межгосударственных и международных стандартов, Едиными санитарно-эпидемиологическими и гигиеническими требованиями. Материалы, из которых изготавливают упаковку, не должны быть потенциально опасными для здоровья человека и окружающей среды в результате выделения вредных веществ из этих материалов и порчи содержимого упаковки. Упаковка должна быть изготовлена из материалов, допускающих в конце их жизненного цикла переработку в качестве вторичных ресурсов. |
Принято частично. Редакция изменена. |
22 |
Статья 4 пункт 13.1 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
Абзац 9 пункта 13.1 статьи 4 изложить в редакции: - вместимость упаковки или количество упаковываемой продукции (мл, л, гр. и т.д.) |
Исключено. См. заключение по п. 18 (Редакция изменена по предложению Федерального государственного унитарного предприятия «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ»)
|
23 |
Статья 4 пункт 13.1 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
абзац 13 пункта 13.1 статьи 4: Исключить «возможность переработки», т.к. на стеклянной упаковке указать это невозможно, да и нет необходимости. Далее в п.п.13.4,14,15.3 - подробно излагаются требования о переработке упаковки. |
Принято. Исключено. |
24 |
Статья 5 пункт 6.1 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
В пункте 6.1 статьи 5 после слов «в аккредитованной лаборатории (центре)» добавить: в том числе и аккредитованной на техническую компетентность», далее по тексту. |
Отклонено, т.к. понятие аккредитованная лаборатория включает в себя как аккредитованную лабораторию на независимость и техническую компетентность, так и на независимость (ГОСТ ИСО 17025)
|
25 |
Статья 5 |
СООО «Белор-Дизайн» (вх.№1747 от 24.11.2010г.) |
пункт 5 статья 5, второй абзац: - изложить в редакции: «Декларирование соответствия упаковки, полученной в рамках одного внешнеэкономического контракта, проводит изготовитель (уполномоченный представитель», импортер»
или дополнить определением партии: «Партией признается количество упаковки одного наименования в рамках одного долгосрочного контракта товара»;
пункт 6.2 статьи 5, абзац 3: - изложить в редакции «что с момента выдачи документа (документов) прошло не менее двух лет»;
пункт 9 статьи 5: - заменить срок действия декларации с 3-х лет на 5 лет. |
Отклонено, т.к. в п.4 статьи 5 написано, что подтверждение соответствия осуществляется в соответствии с порядком, установленным в Национальной системе подтверждения соответствия (сертификации, оценки соответствия) стран ЕврАзЭС.
Отклонено. Определение партии дано в стандартах на конкретные виды упаковки
Отклонено, принято рабочей группой в редакции ТР.
Принято. |
26 |
Статья 5 пункт 8 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
Абзац 5 пункта 8 статьи 5 заменить слова «потребительскую тару» на упаковку |
Принято. |
27 |
Статья 5 пункт 8 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
Абзац 8 пункта 8 статьи 5 уточнить «государственные стандарты». |
Принято. Приведено в редакции «стандарты». |
28 |
Статья 6 пункт 4 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 4 статьи 6 исключить: на упаковке не следует наносить относящийся к упаковке знак «обращения на рынке», так как он может быть отнесен к упакованной продукции. |
Отклонено, см. п.3 по маркировке, который предусматривает нанесение знака обращения продукции на ярлык, этикетку, лист-вкладыш. |
29 |
Статья 7 |
СООО «Белор-Дизайн» (вх.№1747 от 24.11.2010г.) |
пункт 3 статьи 7, абзац 4: - исключить формулировку «недостатки взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом стандартами»;
пункт 3 статьи 7, абзац 6: - «другие причины запрета выпуска упаковки в обращение на рынке» - исключить или указать точные причины. |
Принято.
Отклонено, т.к. данное положение предусмотрено типовой структурой построения технического регламента. |
30 |
Приложение 1 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
требует редакционной переработки. |
Приложение 1 исключено. |
31 |
Приложение 1 |
СООО «Белор-Дизайн» (вх.№1747 от 24.11.2010г.) |
подпункт 3.1.1 Приложение 1: - заменить первую строчку на «упаковка, закрытая укупорочными средствами, с целью достижения герметичности»;
подпункт 3.2.1 Приложение 1: - дополнить «не распространяется на парфюмерно-косметическую упаковку»;
пункт 4 Приложение 1: - исключить для парфюмерно-косметической продукции;
пункт 8 Приложение 1: - исключить для парфюмерно-косметической продукции; |
Приложение исключено
Приложение исключено
Приложение исключено
Приложение исключено |
32 |
Приложение 1 пункт 5.3.2 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 5.3.2 Приложения 1: исключить показатель «не более 0,002г...», так как в ГОСТ на пробки внесено изменение. |
Приложение 1 исключено. |
33 |
Приложение 1 пункт 8.3.3 |
Федеральное государственное унитарное предприятие «Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ» (получено по электронной почте из секретариата ЕврАзЭС dtp@evrazes.ru) |
пункт 8.3.3: исключить повторение норматива для пробок. |
Приложение 1 исключено. |
34 |
Приложение 1 Приложение 2 |
Национальный Объединенный Совет предприятий стекольной промышленности «СтеклоСоюз» получено по электронной Стеклосоюза России (gorssk@yandex.ru) |
Исключить Приложение 1 и Приложение 2, оставить только существенные требования безопасности без конкретного указания физических величин. |
Принято. Приложения исключены. |
Зам. начальника отдела - начальник сектора сертификации отдела по сертификации продукции машиностроения и услуг И.В. Захаренкова