21.06.2011
Сводка отзывов по проекту технического регламента ЕврАзЭС «Масложировая продукция»
№п\п |
Структурный элемент технического |
Наименование |
Замечание и (или) предложение |
Заключение |
1. 1 |
Республика Казахстан Министерство индустрии и новых технологий 29.01.2011 № 21/6-157-КПМ |
Замечаний и предложений не имеет |
Принято к сведению |
|
2. |
Республика Беларусь Государственный комитет по стандартизации (БелГИСС) 19.01.2011 № 02-09/51 |
Привести структурные элементы технического регламента ЕврАзЭС в соответствии с «Рекомендациями по типовой структуре технического регламента Евразийского экономического сообщества» |
Принято к сведению |
|
3. |
Республика Беларусь Минприроды 19.01.2011 № 02-09/51 |
Не отражены требования по обращению с продукцией, утратившей свои потребительские свойства |
Отклонено Требования отражены в проекте ТР ЕврАзЭС «Бопасность пищевой продукции» |
|
4. |
Кыргызская Республика Министерство экономического регулирования 02.02.2011 № 15-1/902 |
Предусмотреть систему менеджмента безопасности пищевых продуктов, основанных на ХАССП (анализ опасных факторов и контроль критических точек) и международных стандартах серии ИСО. Оценку соответствия масложировой продукции проводить в следующих формах: 1) производственного контроля; 2) декларирования соответствия; 3) государственного надзора. |
Принято к сведению |
|
5. |
Статья 1 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Дополнить в части исключений из области применения технического регламента ЕврАзЭС согласно статье 5 (масложировая продукция, полученная в процессе непромышленного производства) |
Принято |
6. |
часть 1 статьи 1 |
Российская Федерация Ассоциация производителей мыловаренной и масложировой продукции (АПМП) 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «Управляющая компания ЭФКО» (ЗАО «УК ЭФКО») 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изложить часть 1 статьи 1 в следующей редакции 1. Настоящий технический регламент Евразийского экономического сообщества (далее - ЕврАзЭС) «Масложировая продукция» (далее - технический регламент) распространяется на масложировую продукцию, выпускаемую в обращение на территории государств-членов ЕврАзЭС, включая требования к её упаковке и маркировке, а также к связанным с ней процессам производства, хранения, перевозки, реализации. Действие настоящего технического регламента не распространяется: - на масложировую продукцию, полученную в процессе непромышленного производства, произведенную в домашних условиях, за исключением масла растительного; - непищевую масложировую продукцию, за исключением глицерина натурального сырого и мыла хозяйственного. |
Принято |
7. |
Статья 2 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
В соответствии с текстом проекта и определениями терминов по Соглашению о проведении согласованной политики в области технического регулирования, санитарных и фитосанитарных мер дополнить перечень объектов технического регулирования процессами производства, хранения, перевозки и реализации пищевой масложировой продукции |
Принято |
8. |
часть 1) статьи 2
|
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 Гильдия Поставщиков Кремля (ГПК) 28.09.2010 № 141-ВЗ |
Дополнить части 1 статьи 2 пунктами с последующим изменением нумерации подпунктов масла и жиры переэтерифицированные масла и жиры гидрогенизированные; жиры специального назначения, в том числе жиры кулинарные, кондитерские, хлебопекарные; заменители молочного жира; растительно-молочный (растительно-молокосодержащий) продукт |
Принято частично |
9. |
статья 2-3 |
Российская Федерация ЗАО «Алексеевский молочноконсервный комбинат» 12.11.2010 №1-2568 ООО «ВОРОНЕЖРОСАГРО» 13.11.2010 ЗАО «АЛЕВ», г.Ульяновск 15.11.2010 № 1505-10/У |
Добавить термин «Продукт растительно-молочный» «Продукт растительно-молочный - продукт с содержанием жира не менее 5 процентов, изготавливаемый с использованием заменителя молочного жира, продуктов переработки молока, с добавлением или без добавления пищевых добавок и других пищевых ингредиентов, при этом допускается массовая доля молочного жира в составе жировой фазы не более 50 процентов» |
Отклонить |
10. |
Статья 3 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Дополнить термином, используемым в статье 18: Производственный контроль - постоянный контроль, осуществляемый на стадии производства изготовителем, в ходе которого все заданные значения, требования и предписания систематически оформляются в виде рабочих и технологических документов, позволяющих обеспечивать соблюдение требуемых свойств продукции». Предлагаем в соответствии с международными и европейскими требованиями исключить по тексту проекта технического регламента ЕврАзЭС термин «приобретатели» (оставить «потребители») и дополнить статью 3 термином «конечный потребитель - окончательный (завершающий) потребитель пищевой продукции, который не использует ее для операций или дальнейшей деятельности в рамках пищевого бизнеса» (Регламент (ЕС)№ 178/2002, глава 1, ст.3)» |
Принято к сведению |
11. |
пункт 1 статьи 3
|
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
Уточнить определение, удалив из него словосочетание «животных масел» «Масложировая продукция - масла растительные (далее масла) и продукция, изготавливаемая на основе масел и животных жиров, включая жиры рыб и морских млекопитающих (далее жиров), с добавлением или без добавления воды, пищевых добавок и других ингредиентов». Провести редактирование по всей статье 3 |
Отклонено |
12. |
пункт 1) части 3 статьи 3 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ |
Изложить пункт 1 части 3 статьи 3 в следующей редакции Масло растительное - смесь глицеридов жирных кислот и сопутствующих им веществ, извлекаемая из масличного сырья и содержащая не менее 99 процентов жира. |
Принято |
13. |
Подпункт 1) а пункта 6 статьи 3
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Дополнить определение полного цикла рафинации перечнем всех стадий рафинации, которые он включает, в целях более четкого разграничения определений терминов «полный цикл рафинации» и «рафинация по частичному циклу» |
Принято |
14. |
часть 3 статьи 3 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Дополнить часть 3 в Статьи 3 пунктами с последующим изменением нумерации подпунктов масличное сырье - семена, плоды масличных растений, маслосодержащие части растительных культур; масло (жир) гидрогенизированное рафинированное дезодорированное - продовольственное пищевое сырьё, полученное в процессе гидрогенизации растительного масла с добавлением или без добавления животных жиров, жиров рыб и морских млекопитающих, прошедший процессы рафинации и дезодорации; масло (жир) переэтерифицированное рафинированное дезодорированное - продовольственное пищевое сырьё, полученное в процессе переэтерификации растительного масла с добавлением или без добавления животных жиров, жиров рыб и морских млекопитающих, прошедший процессы рафинации и дезодорации жиры специального назначения, в том числе жиры кулинарные, кондитерские, хлебопекарные - жировые продукты с массовой долей жира не менее 98 процентов, изготавливаемые для различных отраслей промышленности из натуральных и (или) модифицированных растительных масел с добавлением или без добавления животных жиров и их смесей, с добавлением или без добавления пищевых добавок и других пищевых ингредиентов; заменитель молочного жира - продукт с массовой долей жира не менее 99,0 процентов, предназначенный для замещения молочного жира в пищевых продуктах, произведенный из немодифицированных и (или) модифицированных растительных масел с добавлением или без добавления пищевых добавок, с температурой плавления не более 36۫° С, содержащий не более 5 процентов массовой доли твердых триглицеридов при 35º С, не более 8 процентов массовой доли трансизомеров жирных кислот, не более 65 процентов массовой доли насыщенных кислот от суммы жирных кислот, в том числе не более 38 процентов массовой доли пальмитиновой кислоты от суммы жирных кислот». растительно-молочный (растительно-молокосодержащий) продукт - модифицированный эмульсионный жировой продукт со сложным сырьевым составом с содержанием жира не менее 5%, изготовленный по технологии, предусматривающей замену молочного жира более чем на 50% исключительно заменителем молочного жира, с добавлением или без добавления пищевых добавок и других пищевых ингредиентов, с массовой долей сухих веществ молока в составе сухих веществ продукта не менее 10% |
Принято частично |
15. |
пункт 21) части 3 статьи 3 |
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
Новое определение заменителя молочного жира: Заменитель молочного жира - жировой продукт с массовой долей жира не менее 99,5 процентов, предназначенный для замещения молочного жира в пищевых продуктах, произведенный из немодифицированных и(или) модифицированных растительных масел с добавлением или без добавления пищевых добавок, с температурой плавления не более 36 градусов Цельсия, содержащий не более 5 процентов массовой доли трансизомеров олеиновой кислоты (в пересчете на метилэлаидат) |
Принято к сведению |
16. |
статья 2-3 |
Российская Федерация ООО «ВОРОНЕЖРОСАГРО» 13.11.2010 АО «Vita», Р.Казахстан 21.10.2010 № АХО-06/769 Национальный союз производителей молока 26.11.2010 № 402 ООО «Маслосырзавод «Салаирский» 29.10.2010 № 7 |
Добавить термин «Заменитель молочного жира» «Заменитель молочного жира - жировой продукт с массовой долей жира не менее 99,0 процентов, предназначенный для замещения молочного жира в пищевых продуктах, произведенный из немодифицированных и (или) модифицированных растительных масел с добавлением или без добавления пищевых добавок, с температурой плавления не более 36۫° С, содержащий не более 5 процентов массовой доли твердых триглицеридов при 35º С, не более 8 процентов массовой доли трансизомеров жирных кислот, не более 65 процентов массовой доли насыщенных кислот от суммы жирных кислот, в том числе не более 38 процентов массовой доли пальмитиновой кислоты от суммы жирных кислот» |
Принято к сведению |
17. |
Пункты 22), 23) части 3 статьи 3 |
Республика Беларусь Государственный комитет по стандартизации 27.10.2010 № 02-09/1539 |
изложить в редакции: Эквиваленты масла какао - продукты с массовой долей жира не менее 99 процентов, обладающие совместимостью с маслом какао в любых соотношениях, нуждающиеся в темперировании, имеющие сходные с маслом какао физико-химические свойства и состав жирных кислот, содержащие не более 1 процента массовой доли лауриновой кислоты, не менее 50 процентов массовой доли 2-олеодинасыщенных триглицеридов, не более 2 процентов массовой доли трансизомеров жирных кислот, изготавливаемые из натуральных масел и фракций масел растительных с добавлением или без добавления пищевых добавок и других пищевых ингредиентов. Улучшители масла какао SOS-типа (SOS указывает на наличие в продукте 2-олеодистеарина) - продукты с массовой долей жира не менее 99 процентов, обладающие высокой совместимостью с маслом какао в любых соотношениях, нуждающиеся в темперировании, основным компонентом которых является 2-олеодистеарин (до 70 процентов), содержащие не более 1 процента массовой доли лауриновой кислоты, не более 2 процентов массовой доли трансизомеров жирных кислот, изготавливаемые из натуральных масел растительных и фракций растительных масел с добавлением или без добавления пищевых добавок и других пищевых ингредиентов. в соответствии с Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 2000/36 от 23.07.2000 г. (приложение II) в продукты из шоколада, кроме какао масла можно добавлять растительные жиры, полученные только методом рафинации и (или) фракционирования, которые исключают энзиматическое изменение структуры триглицеридов. Использование модифицированных растительных масел для изготовления эквивалентов и улучшителей масла какао повлечет поставку на отечественный рынок продукции более низкого качества в сравнении с продукцией, используемой в странах ЕС и поставляемой в Республику Беларусь. |
Принято к сведению |
18. |
пункт 22) части 3 статьи 3 |
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
Убрать из определения эквивалентов масла какао: «... (кроме растительных масел, подвергнутых энзимной (ферментнативной) модификации структуры триацилглицеридов)...» «22) эквиваленты масла какао - продукты с массовой долей жира не менее 99 процентов, обладающие совместимостью с маслом какао в любых соотношениях, нуждающиеся в темперировании, имеющие сходные с маслом какао физико-химические свойства и состав жирных кислот, содержащие не более 1 процента массовой доли лауриновой кислоты, не менее 50 процентов массовой доли 2-олеодинасыщенных триглицеридов, не более 2 процентов массовой доли трансизомеров жирных кислот, изготавливаемые из натуральных масел и фракций масел растительных и (или) растительных масел, с добавлением или без добавления пищевых добавок и других пищевых ингредиентов;» |
Принято к сведению |
19. |
пункты 11),15),18), 21)-24) части 3 статьи 3 |
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
В этих определениях используется словосочетание «натуральное растительное масло», отсутствующее в разрабатываемом регламенте. Требуется ввести это определение или добавить в п.3,1) : «Масла растительные, не подвергнутые процессам модификации можно называть натуральные растительные масла» |
Отклонено |
20. |
пункт 15) части 3 статьи 3 |
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
Изменить определение спреда: «с массовой долей общего жира не менее 20 процентов, имеющий пластичную консистенцию при температуре10±2 градуса Цельсия». «15) спред - эмульсионный жировой продукт с массовой долей общего жира не менее 20 процентов, имеющий пластичную консистенцию при температуре10±2 градуса Цельсия; с температурой плавления жировой фазы не выше 36 градусов Цельсия, изготавливаемый из молочного жира, и(или) сливок, и (или) сливочного масла и натуральных и (или) модифицированных растительных масел или только из натуральных и (или) модифицированных растительных масел с добавлением или без добавления пищевых добавок и других пищевых ингредиентов, содержащий не более 8 процентов массовой доли трансизомеров жирных кислот в жире, выделенном из продукта;»
|
Отклонено |
21. |
пункт 32) части 3 статьи 3 |
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
Внести дополнение: «Идентификация вновь создаваемых видов масложировых продуктов, не попадающих под терминологию данного регламента, осуществляется в соответствии с национальными стандартами. Термины и определения на эту продукцию устанавливают с учетом международных норм и правил».
|
Отклонено |
22. |
пункт 32) части 3 статьи 3 |
Российская Федерация Союз мороженщиков России 20.10.2010 № 102 |
Добавить термин «Мороженое с растительным жиром» Мороженое с растительным жиром - взбитый замороженный и потребляемый в замороженном виде сладкий молочно-жировой продукт, с массовой долей жира не более 12 процентов и массовой долей растительных масел (жиров) и жировой После вступления в действие поправки к термину «молокосодержащий продукт», мороженое с долей замещения молочного жира более 50% не подпадает под сферу действия ТР «Молоко и молочная продукция» |
Принято к сведению |
23. |
пункт 7) части 6 статьи 3 |
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
А) добавить в определение процесса переэтерификации «в глицеридах масел и жиров» 7) «переэтерификация - процесс перераспределения ацильных групп в глицеридах масел и жиров без изменения жирнокислотного состава триацилглицеринов» Б) После пункта 7) ввести два новых определения: 7.1) «переэтерификация химическая - процесс перераспределения ацильных групп в глицеридах масел и жиров в присутствии химических катализаторов»; 7.2) «переэтерификация энзимная (ферментативная) - процесс перераспределения ацильных групп в глицеридах масел и жиров в присутствии иммобилизованных или не иммобилизованных ферментных препаратов» |
Отклонено |
24. |
абзац 3 пункта 1 части 7 статьи 3 |
Российская Федерация Масложировой Союз России 25.11.2010 № 123 |
Внести уточнение в определение «товарно-сопроводительные документы, дополнив абзац 3 пункта 1 части 7 статьи 3 словами «копии деклараций о соответствии и/или ....» « - копии деклараций о соответствии и/или документы, содержащие сведения о декларации соответствия, о соответствии масложировой продукции требованиям нормативного документа, содержащем идентификационные признаки масложировой продукции и в соответствии с которым изготовлена масложировая продукция». |
Принято частично |
25. |
Подпункт 2) пункта 7 статьи 3
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Термин «идентификация продукции» в соответствии с содержанием статьи 4 предлагаем изложить в следующей редакции: «идентификация масложировой продукции - процедура отнесения масложировой продукции к области применения настоящего технического регламента. и установления ее соответствия наименованию, включенному в настоящий технический регламент, осуществляемая путем визуального сравнения наименования, указанного на упаковке и (или) в сопроводительных документах, а также с помощью инструментальных методов при проведении оценки соответствия» |
Принято частично |
26. |
Подпункт 3) пункта 7 статьи 3
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Поскольку приведенное в тексте проекта технического регламента ЕврАзЭС определение термина «загрязнение» не охватывает все возможные случаи загрязнения пищевой масложировой продукции, предлагаем изложить термин «загрязнение» в редакции, соответствующей международному определению Комиссии Кодекс Алиментариус (CAC/RCP 1-1969 (2003): «загрязнение - внесение или наличие загрязнителя в пище или окружающей пищу среде». Дополнить, соответственно, термином «загрязнитель - любое вещество биологического или химического происхождения, а также любая посторонняя примесь, непреднамеренно попавшая в пищу и способная нанести ущерб ее безопасности или пригодности» |
Принято частично |
27. |
Подпункт 3) пункта 7 статьи 3
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Рекомендуется изложить определение термина «обращение» в более современной редакции, в соответствии с этапами пищевой цепи, устанавливаемыми международными стандартами и европейским законодательством, и применяемой в законодательстве Республики Беларусь: «обращение масложировой продукции - движение продукции от изготовителя к потребителю, охватывающее все процессы, которые проходят продукты после завершения их производства (хранение, перевозка и реализация)»; Представленное в проекте технического регламента ЕврАзЭС определение термина «обращение - все этапы купли-продажи или иной передачи продукции от изготовителя потребителю, начинающиеся с момента передачи продукции изготовителем или импортером иному лицу (перевозчику, продавцу, потребителю)» исключает из обращения этапы хранения и перевозки, и сводит обращение к реализации (по тексту проекта используются оба этих термина) |
Принято частично |
28. |
Статья 4 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Цели, изложенные в данной статье, не соответствуют термину «идентификация» (см. статью 3). Необходимо конкретизировать, кем будет проводиться идентификация масложировой продукции |
Принято к сведению |
29. |
часть 2 статьи 4 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изложить часть 2 статьи 4 в следующей редакции 2. При установлении принадлежности продукции к сфере действия настоящего технического регламента любое заинтересованное лицо обязано убедиться в том, что идентифицируемая продукция соответствует одному из наименований масложировой продукции, установленных статьей 2 настоящего технического регламента. |
Принято |
30. |
часть 4 статьи 4 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изложить часть 4 статьи 4 в следующей редакции 3. Пищевая масложировая продукция должна отвечать требованиям безопасности, предусмотренным Приложениями 1, 2 и 3 к настоящему техническому регламенту. 4. Непищевая масложировая продукция должна отвечать требованиям безопасности, предусмотренным Приложением 4 к настоящему техническому регламенту. |
Принято |
31. |
часть 4 статьи 4 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изложить часть 4 статьи 4 в следующей редакции 4. Идентификация продукции проводится в целях предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей (потребителей) и при оценке соответствия с помощью аналитических методов для установления соответствия идентифицируемой продукции признакам, указанным статьей 3 настоящего технического регламента, а также информации, указанной в маркировке и (или) документе, подтверждающем переход права собственности на продукцию, или информации изготовителя или продавца, - для продукции, изготавливаемой в личных подсобных хозяйствах |
Принято |
32. |
Статья 5 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Абзац 1 изложить в редакции: «Масложировая продукция размещается на рынке при ее соответствии настоящему техническому регламенту, а также другим техническим регламентам, действие которых на нее распространяется». Абзац 2 уточнить в соответствии с областью применения технического регламента ЕврАзЭС. Если масложировая продукция, полученная в процессе непромышленного производства, выпускается на рынок без подтверждения соответствия данному техническому регламенту, значит, она не входит в его область применения. Если подразумевается иной, специфический, механизм подтверждения соответствия такой продукции требованиям данного технического регламента ЕврАзЭС, он должен быть подробно изложен в проекте технического регламента ЕврАзЭС в главе 4 (а в главе 4 приведена только ссылка на национальное законодательство) |
Принято частично |
33. |
Пункт 2 статьи 6
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Дополнить после слов «требования к» словом «безопасности», для четкой привязки требований к упаковке и маркировке к целям технического регламента |
Отклонено |
34. |
статья 8 |
Российская Федерация ООО «ВОРОНЕЖРОСАГРО» 13.11.2010 ЗАО «АЛЕВ», г.Ульяновск 15.11.2010 № 1505-10/У |
Внести изменения в статью «Маркировка» в соответствии с введением термина «Продукт растительно-молочный» В наименовании продукта растительно-молочного вместо слова «молочный» допускается указывать понятия аналогичного продукта переработки молока, например «продукт растительно-сметанный», «продукт растительно-сырный», «продукт растительно-творожный», «продукт растительно-сгущенный» и др. |
Принято частично |
35. |
подпункт а) пункта 1 части 3 статьи 8 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изложить подпункт а) пункта 1 части 3 статьи 8 в следующей редакции а) Наименование масла растительного на потребительской упаковке указывается в соответствии с наименованием масличного сырья, из которого оно изготовлено, в соответствии с Приложением 5, и с указанием степени очистки, которой оно подвергнуто, например, «масло подсолнечное нерафинированное» или «масло соевое рафинированное» или «масло рапсовое дезодорированное» или другое. |
Принято частично |
36. |
подпункт б) пункта 1 части 3 статьи 8 |
Республика Беларусь Государственный комитет по стандартизации 27.10.2010 № 02-09/1539 |
Требуется расшифровка записи "допускается указание на свойства", так как указание на свойства могут носить информацию лечебного или лечебно-профилактического характера, что требует наличия подтверждающих документов у изготовителя. |
Принято частично |
37. |
подпункт д) пункта 1 части 3 статьи 8 |
Республика Беларусь Государственный комитет по стандартизации 27.10.2010 № 02-09/1539 |
Так как слово «фритюрный» не является фантазийным наименованием продукта, а является его технологическим назначением (для приготовления во фритюре), изложить наименование жира в редакции «жир кулинарный фритюрный» |
Отклонено |
38.
|
часть 3 статьи 8 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Дополнить часть 3 статьи 8 следующими пунктами ж) Для масла растительного - смесь допускается в наименовании указывать наименование растительных масел в порядке уменьшения их массовых долей, без указания наименования объекта технического регулирования - «масло растительное - смесь», например «Масло подсолнечно-соевое», «Масло подсолнечное с добавлением оливкового и рапсового масла» з) в наименованиях майонезов не допускается употребление слова «Провансаль», а также словосочетаний, содержащих слово «Провансаль», если в составе продукта содержание жира менее 67 процентов |
Принято частично |
39. |
второй абзац подпункта 4), пункта 3, , статьи 8. подпункт 6) пункта 8 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Поскольку общепринятая международная аббревиатура «ГМО» в контексте пищевой продукции в любом случае не подразумевает живой организм, предлагаем исключить, как излишний, дополнительно вводимый термин «ГММ», или привести его определение в статье 3 |
Принято к сведению |
40. |
пункт 2 части 4 статьи 8 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Исключить пункт 2 части 4 статьи 8 |
Принято |
41. |
пункт 3 части 4 статьи 8 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изложить пункт 3 части 4 статьи 8 в следующей редакции 3) перечень всех масел растительных в порядке уменьшения их массовых долей с указанием степени очистки, которой оно подвергнуто, для каждого вида масла, например, «масло рапсовое рафинированное дезодорированное, масло подсолнечное нерафинированное» или другие (для масел растительных - смесей). Если в состав масла растительного - смеси входят масла растительные, прошедшие одинаковые стадии рафинации, то допускается указание стадии рафинации после наименования, например, «Масло подсолнечное, масло соевое. Рафинированное дезодорированное» |
Принято |
42. |
часть 5 статьи 8 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
после слов «заменителей масла какао нетемперируемых лауринового типа дополнить словами: «растительно-молочный (растительно-молокосодержащий) продукт» |
Принято |
43. |
часть 5 статьи 8 |
Российская Федерация ЗАО «Русагро» ОАО «Жировой комбинат» 08.11.2010 № 06-5065 |
Не указывать содержание транс-изомеров жирных кислот в продуктах, для которых этот показатель не регламентирован (твёрдые маргарины, жиры для пром. переработки, заменители масел) Не указывать на упаковке содержание насыщенных жирных кислот. |
Отклонено |
44. |
часть 8 статьи 8 |
Российская Федерация ЗАО «Русагро» ОАО «Жировой комбинат» 08.11.2010 № 06-5065 |
Не указывать содержание транс-изомеров жирных кислот в продуктах, для которых этот показатель не регламентирован (твёрдые маргарины, жиры для промышленной переработки, заменители масел) Не указывать на упаковке содержание насыщенных жирных кислот. |
Отклонить |
45. |
часть 11 статьи 8 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Исключить ссылку на национальное законодательство |
Принять |
46. |
часть 3 статьи 9 |
Российская Федерация ЗАО «Русагро» ОАО «Жировой комбинат» 08.11.2010 № 06-5065 |
На потребительской упаковке хозяйственного мыла более информативным будет указание даты выработки |
Отклонить |
47. |
часть 5 статьи 9 |
Российская Федерация ЗАО «Русагро» ОАО «Жировой комбинат» 08.11.2010 № 06-5065 |
Добавить пояснение, что состав продукта и адрес организации для принятия претензий от потребителей необходимо указывать на транспортной упаковке только для нефасованного мыла или мыла без обёртки |
Отклонить |
48. |
часть 6 статьи 9 |
Российская Федерация ЗАО «Русагро» ОАО «Жировой комбинат» 08.11.2010 № 06-5065 |
Не указывать в товарно-сопроводительной документации на глицерин сырой, перевозимый в ёмкостях, адрес организации, принимающей претензии от потребителей. |
Отклонить |
49. |
статья 9 |
ЗАО «Алексеевский молочноконсервный комбинат» 12.11.2010 №1-2568 |
Внести дополнения к требованиям к маркировке продукции «В наименовании продукта растительно-молочного вместо слова «молочный» допускается указывать понятия аналогичного продукта переработки молока, например «продукт растительно-сливочный», «продукт растительно-сгущенный» и т.д. |
Отклонить |
50. |
Пункт 2 статьи 10 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Исключить ссылку на национальное законодательство |
Принято |
51. |
Пункт 2 статьи 10 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Перечень мероприятий, обеспечивающих безопасность пищевой масложировой продукции в процессе производства, дополнить следующими пунктами: - разработка программы санитарно-гигиенических мероприятий, являющихся необходимыми предпосылками для внедрения системы менеджмента безопасности пищевой масложировой продукции; - установление конкретных санитарно-гигиенических требований к процессу производства пищевой масложировой продукции в документированных процедурах (инструкциях) изготовителя; - определение опасных факторов в процессе производства; - определение критических контрольных точек в процессе производства на основе анализа риска реализации опасных факторов; - установление предельных значений опасных факторов в критических контрольных точках; - разработка корректирующих мероприятий для применения в случае выхода опасных факторов за допустимые пределы в точках контроля; - разработка программ производственного и лабораторного контроля; - соблюдение условий хранения и перевозки пищевой масложировой продукции в процессе производства |
Принято к сведению |
52. |
Подпункт 6) пункта 2 статьи 14
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Изложить в редакции, уточняющей, что подразумевается под «исключением зон» |
Принято к сведению |
53. |
Пункт 3 статьи 14
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Во втором предложении после слова «помещениях» заменить слова «могут быть» словами «должны быть» |
Отклонено |
54. |
часть 6 статьи 19, часть 9 статьи 20 |
Российская Федерация Масложировой Союз России 25.11.2010 № 123 |
Исключить из части 6 статьи 19, части 9 статьи 20 слова «и документами, подтверждающими ее безопасность» |
Отклонено |
55. |
Пункт 3 статьи 17
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Первое предложение. Исключить слова после слова «заболеваний» |
Принято |
56. |
Пункт 2 статьи 18
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Дополнить подпунктом «перечень и значения контролируемых параметров технологического процесса изготовления пищевой масложировой продукции» |
Принято частично |
57. |
Подпункты 1),3) пункта 2 статьи 18
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
После слова «перечень» дополнить словами «и значения» |
Принято частично |
58. |
пункт 2 статьи 20
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Исключить в связи с отсутствием указанных технических регламентов |
Принято |
59. |
часть 3 статьи 20 |
Российская Федерация ГПК 28.09.2010 № 141-ВЗ Комитет по экономической политике и предпринимательству Госдумы ФС РФ 29.09.2010 № 3.8-19/393 |
Внести изменения: «Перевозка пищевой масложировой продукции осуществляется технически пригодными для этой цели транспортными средствами, соответствующими требованиям Санитарных правил и норм» |
Отклонено |
60. |
часть 6 статьи 20 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Исключить часть 6 статьи 20 |
Принято |
61. |
часть 6 статьи 20 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изложить часть 6 статьи 20 в следующей редакции 9. Перевозимая пищевая масложировая продукция должна сопровождаться товарно-сопроводительными документами. |
Принято частично |
62. |
часть 2 статьи 21 |
Кыргызская Республика Министерство экономического регулирования 08.12.2010 № 15-1/9114 |
После слов «...изготовитель» дополнить словами «... при условии согласования с уполномоченным органом в области здравоохранения.» |
Отклонено |
63. |
Глава 4 |
Республика Беларусь, БелГИМ 19.01.2011 № 02-09/51 |
Установить возможные формы обязательного подтверждения соответствия в рамках номенклатуры установленной техническим регламентом масложировой продукции, в зависимости от степени потенциальной опасности продукции, степени чувствительности показателей безопасности к изменению производственных факторов |
Принято к сведению |
64. |
Пункт 2 статьи 23 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Исключить (см. замечания по статье 1) |
Принято |
65. |
Статья 25 |
Республика Беларусь, БелГИМ 19.01.2011 № 02-09/51 |
Предусмотреть регистрацию декларации о соответствии аккредитованным органом по сертификации |
Отклонено |
66. |
Статья 25 Пункт 4, подпункт 3), пункт 5, подпункт 3), пункт 6, подпункт 3 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Отредактировать с учетом того, что маркирование масложировой продукции знаком обращения на рынке допустимо только при условии оценки (подтверждения) ее соответствия требованиям всех распространяющихся на данную продукцию технических регламентов ЕврАзЭС |
Отклонено |
67. |
Пункт 5 статьи 26
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Дополнить с учетом необходимости проведения государственного контроля (надзора) в том числе, в форме контроля документации (в соответствии с пунктом 7 статьи 11, статьей 18, пунктом 7 статьи 19, пунктом 9 статьи 20, пунктом 8 статьи 26 и пр.) |
Принято |
68. |
Пункт 6 статьи 26
|
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Дополнить в части необходимости проверки при визуальном контроле не только маркировки, но и упаковки, согласно требованиям настоящего технического регламента ЕврАзЭС. Дополнить статью 26 кратким изложением процедуры документального контроля по аналогии с изложением процедур визуального и аналитического контроля |
Принято |
69. |
части 5, 7, 8 статьи 26 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
В частях 5, 7, 8 статьи 26 внести изменения Слово «Инструментальный» заменить на слово «Аналитический» |
Принято |
70. |
Глава 5 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Привести данную главу в Договоре о принятии технического регламента ЕврАзЭС |
Принято к сведению |
71. |
Приложение 1 |
Республика Беларусь, БелГИСС 19.01.2011 № 02-09/51 |
Установить по группе «Продукты переработки растительных масел и животных жиров» (кроме маргаринов) допустимое содержание цезия-137 не более 40 Бк/кг. По группе «масло растительное - все виды, фракции масел растительных для показателей «диоксины и фураны», «диоксины, фураны и диоксиноподобные полихлорбифенилы (сумма)» исключить примечание «Определяется в случае обоснованного предположения о возможном их наличии», поскольку без мониторинга содержания диоксинов в этой продукции, основанного на анализе продукции, достаточно обоснованного предположения о возможном их наличии быть не может |
Принято к сведению |
72. |
Приложение 1 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Приложение 1: Ввести гигиенический норматив и показатель «массовая доля трансизомеров» (исключить его из идентификационных признаков масложировой продукции и вынести в приложение 1) и «кислотное число» для продуктов переработки растительных масел, показатель «синильная кислота» Приложение 1 - редакция изложена после СВОДКИ ЗАМЕЧАНИЙ |
Принято частично |
73. |
Приложение 1 |
Республика Беларусь Государственный комитет по стандартизации 27.10.2010 № 02-09/1539 |
Группу продуктов "Масло растительное все виды" дополнить. Учитывая, что в Республике Беларусь рапс является основной масличной культурой, установить для рапсового масла показатель окислительной порчи "кислотное число" на уровне " не более 6,0 мг КОН/г. В примечании дать ссылку "Для нерафинированного рапсового масла подлежащего дальнейшей рафинации". масло рапсовое нерафинированное не используется непосредственно в пищу и для изготовления готовой пищевой продукции без прохождения стадии рафинации и дезодорации. Стандарт для растительных масел CODEX-STAN 210 предусматривает использование нерафинированного пальмового масла с кислотным числом до |
Принято |
74. |
Приложение 1 |
Российская Федерация НО «Союз Производителей Пищевых Ингредиентов» 26.10.2010 № 12-04-01/65 Общероссийская общественная организация «Союз Садоводов России» 20.10.2010 Комитет общественных объединений и религиозных организаций Госдумы СФ РФ 21.10.2010 № ВИЗ-165 Депутат Госдумы ФС РФ О.Д.Валенчук 21.10.2010 № ОД-89 АО «Vita», Р.Казахстан 21.10.2010 № АХО-06/769 |
Ввести в «Требования безопасности к пищевой масложировой продукции» Технического регламента ЕврАзЭС «Масложировая продукция»: гигиенический норматив и показатель «массовая доля трансизомеров» для заменителя молочного жира, мягких и жидких маргаринов, спредов растительно-жировых и растительно-сливочных, смесей топленых растительно-жировых и растительно-сливочных и установить сроки его введения. Со сроком введения в 2011 году: - для жиров специального назначения ввести показатель транс-изомеры жирных кислот с допустимым уровнем содержания до 8,0 %, в жире, выделенном из продукта; - для мягких, жидких маргаринов, спредов растительно-жировых и растительно-сливочных, смесей топленых растительно-жировых и растительно-сливочных ввести показатель транс-изомеры жирных кислот с допустимым уровнем содержания до 8,0 %, в жире, выделенном из продукта, для твердых маргаринов до 20%. Со сроком введения с 2012 года: - установить требования норматива содержания транс-изомеров жирных кислот в вышеперечисленных продуктах - до 5%. Со сроком введения с 2015 года: - установить требования норматива содержания транс-изомеров жирных кислот в вышеперечисленных продуктах - до 2%. |
Принято частично |
75. |
|
Российская Федерация Масложировой Союз России 25.11.2010 № 123 |
показатель «трансизомеры жирных кислот» не является показателем безопасности масложировой продукции |
Отклонено |
76. |
Приложение 1 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
примечание показателей окислительной стабильности для «Масло растительное - все виды, фракции масел растительных» изложить в следующей редакции «кроме масла оливкового» |
Принято |
77. |
Приложение 1 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
в графе группа продуктов «Продукты переработки растительных масел и животных жиров, включая жиры рыб» п. 3. изложить в следующей редакции: 3. Соусы на основе растительных масел, майонезы, соусы майонезные, кремы на растительных маслах, растительно-молочный (растительно-молокосодержащий) продукт |
Принято к сведению |
78. |
Приложение 1 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
графу группа продуктов «Кремы на растительных маслах» изложить в следующей редакции «Кремы на основе растительных масел», «растительно-молочный (растительно-молокосодержащий) продукт» |
Принято к сведению |
79. |
Приложение 1 |
Республика Беларусь Государственный комитет по стандартизации 27.10.2010 № 02-09/1539 |
не установлены требования к фракциям растительных масел |
Отклонено |
80. |
Приложение 1
|
Республика Беларусь Государственный комитет по стандартизации 27.10.2010 № 02-09/1539 |
Группа продуктов "Масло растительное все виды" Показатель "перекисное число" для оливкового масла установить в соответствии с международными требованиями. в соответствии с международными требованиями - для оливкового масла рафинированного и для оливкового масла рафинированного из выжимок не выше 5 миллиэквивалент активного кислорода/кг; - для оливкового масла смешанного рафинированного и первого холодного отжима и для оливкового мала из выжимок не выше 15 миллиэквивалент активного кислорода/кг; - для оливкового масла первого холодного отжима не выше |
Принято |
81. |
Включить Приложение 3 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Приложение 3 к техническому регламенту «Масложировая продукция» Определения и требования безопасности оливкового масла - редакция изложена после СВОДКИ ЗАМЕЧАНИЙ (Наименование, идентификационные признаки и требования безопасности к оливковому маслу приводятся в соответствии с требованиями действующего международного и европейского законодательства: Стандарт кодекса для оливковых масел и оливковых масел из выжимок CODEX STAN 33-1981 и Регламенте Комиссии (ЕЕС) № 2568/91 от 11 июля 1991 на характеристики оливкового масла и оливкового масла из остатков, и на соответствующие методы анализа) |
Принято |
82. |
Приложение 3 на Приложение 5 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Изменить нумерацию приложения 3 на приложение 5 |
Принято |
83. |
Приложение 4 |
Российская Федерация АПМП 14.10.2010 № 001/1196-ВЛ ЗАО «УК ЭФКО» 14.10.2010 № 34/10-10 |
Включить Приложение 4 - редакция изложена после СВОДКИ ЗАМЕЧАНИЙ к техническому регламенту «Масложировая продукция» Наименование растительных масел в зависимости от вида масличного сырья |
Принято |
84. |
|
Российская Федерация НО «Союз Производителей Пищевых Ингредиентов» 26.10.2010 № 12-04-01/65 |
Установить гигиенический норматив показателя никель 0,2 мг/кг для продуктов, содержащих гидрированные масла и жиры, входящих в группу «Продукты переработки растительных массе и животных жиров, включая жиры рыб». |
Принято к сведению |
К № 72 Сводки отзывов
Приложение 1 к техническому регламенту «Масложировая продукция»
Масло растительное - все виды (за исключением оливкового масла), фракции масел растительных |
Синильная кислота (качественная проба) |
отсутствие |
Для масел из плодовых косточек и орехов |
Продукты переработки растительных масел и животных жиров, включая жиры рыб: 1. Масла или жиры гидрогенизированные рафинированные дезодорированные, масла или жиры переэтерифицированные рафинированные дезодорированные, маргарины, жиры специального назначения, в том числе жиры кулинарные, кондитерские, хлебопекарные, заменители молочного жира, эквиваленты масла какао, улучшители масла какао SOS -типа, заменители масла какао РOР -типа, заменители масла какао нетемперируемые нелауринового типа, заменители масла какао нетемперируемые лауринового типа |
Показатели окислительной порчи: Кислотное число |
0,6 мг гидроокиси калия/г (мг КОН/г) |
Кроме маргаринов
|
Транс-изомеры жирных кислот, % от суммы жирных кислот |
8,0
20,0 |
Для жиров специального назначения, заменителей молочного жира, мягких и жидких маргаринов
Для твердых маргаринов |
|
2. Спреды растительно-сливочные, спреды растительно-жировые, смеси топленые растительно-сливочные, смеси топленые растительно-жировые |
Транс-изомеры жирных кислот, % от суммы жирных кислот |
8,0 |
|
К № 81 Сводки отзывов
Приложение 3 к техническому регламенту «Масложировая продукция»
Наименование оливкового масла |
Характеристика и показатели безопасности |
Масло оливковое прессовое нерафинированное Extra virgin (Extra virgin olive oil) |
масло первого прессования с кислотным числом не более 1,6 миллиграмм гидроокиси калия на грамм или кислотностью, составляющей не более 0,8 грамма на 100 грамм в пересчете на олеиновую кислоту, перекисным числом не более 20 мэкв/кг. |
Масло оливковое прессовое рафинированное (Refined olive oil) |
оливковое масло, полученное из масел первого прессования, прошедшее процесс рафинации, но не подвергнутое процессам, которые ведут к изменениям исходной триглицеридной структуры с кислотным числом не более 0,6 миллиграмм гидроокиси калия на грамм или кислотностью, составляющей не более 0,3 грамм на 100 грамм в пересчете на олеиновую кислоту, перекисным числом не более 5 мэкв/кг |
Масло оливковое прессовое рафинированное с добавлением оливкового прессового нерафинированного Extra virgin (Olive oil) |
масло, представляющее собой смесь рафинированного оливкового масла и оливковых масел первого прессования с кислотным числом не более 2,0 миллиграмм гидроокиси калия на грамм или кислотностью, составляющей не более 1,0 грамм на 100 грамм в пересчете на олеиновую кислоту, перекисным числом не более 15 мэкв/кг |
Масло оливковое из выжимок рафинированное (Refined olive-pomace oil) |
масло, полученное из сырого оливкового масла из выжимок, прошедшее процесс рафинации, но не подвергнутое процессам, которые ведут к изменениям исходной триглицеридной структуры, с кислотным числом не более 0,6 миллиграмм гидроокиси калия на грамм или кислотностью, составляющей не более 0,3 грамм на 100 грамм в пересчете на олеиновую кислоту, перекисным числом не более 5 мэкв/кг |
Масло оливковое из выжимок рафинированное с добавлением масла оливкового прессового нерафинированного (Olive-pomace oil) |
масло, представляющее собой смесь рафинированного оливкового масла из выжимок и оливковых масел первого отжима, с кислотным числом не более 2,0 миллиграмм гидроокиси калия на грамм или кислотностью, составляющей не более 1,0 грамм на 100 грамм в пересчете на олеиновую кислоту, перекисным числом не более 20 мэкв/кг |
К № 83 Сводки отзывов
Приложение 4 к техническому регламенту «Масложировая продукция»
№ п/п |
Бoтaничecкoе название |
Название сырья |
Название масла |
1 |
Aleurites fordii Hemsley Vemicia montana, Loureiro syn. Aleurites montana (Loureiro) Wilson |
Тунг, орехи |
Тунговое масло |
2 |
Aleurites moluccana (Linnaeus), Willdenow syn. Аleurites triloba, Juglans regia Linnaeus |
Орех грецкий (семена) |
Масло грецкого ореха |
3 |
Arachis hypogaea Linnaeus |
Apaxuc |
Арахисовое масло |
4 |
Attalea speciosa Martius, syn. Огbignya speciosa (Martius) Barbosa Rodrigues |
Орбиния, Бабассy (семена) |
Масло бaбассу |
5 |
Brassica juncea (Linnaeus) Czernajew et Cosson |
Горчица коричневая (семена) Горчица индийская (семена) |
Горчичное масло, коричневое Горчичное масло, индийское |
6 |
Brassica napus Linnaeus |
Рапс (семена) |
Рапсовое масло |
7 |
Brassica nigra (Linnaeus) W.D.J. Koch |
Горчица черная (семена) |
Горчичное масло, черное |
8 |
Brassica rapa Linnaeus |
Сурепица (семена) |
Сурепное масло |
9 |
Camelina sativa (Linnaeus), Crantz |
Pыжик (семена) |
Рыжиковое масло |
10 |
Cannabis sativa Linnaeus |
Конопля (семена) |
Конопляное масло |
11 |
Carthamus tinctorius Linnaeus |
Сафлор (семена) |
Сафлоровое масло . |
12 |
Citrullus lanatus (Thumb.), Matsum et Nakai, Citrullus spp |
Арбуз (семена) |
Арбузное масло |
13 |
Cocos nucifera Linnaeus |
Koпрa |
Кокосовое масло |
14 |
Corylus avellana Linnaeus |
Лещина (семена), лесной орех |
Лещиновое масло |
15 |
Coriandrum sativum Linnaeus |
Кориандр (семена) |
Масло кориандровое жирное |
16 |
Crambe abyssinica, Hochstetter ex R.E. Fries |
Крамбе (семена) |
Масло кpaмбe |
17 |
Cucurbita maxima, А.Н. Duchesne, Cucurbita pepo Linnaeus |
Тыква (семена) |
Тыквенное масло |
18 |
Elaeis guineensis N. J. Jacquin |
Пальма масличная (пepикapпий плода) |
Пальмовое масло |
19 |
Пальма масличная (семя костянки) |
Пальмоядровое масло |
|
20 |
Elaeis oleifera (Kunth) Cortes syn. Elaeis melanococca auctores non Gaerther, syn. Alfonsia oleifera Kunth, syn. Corozo oleifera (Kunth) L. Bailey |
Южноамериканское пальмовое ядро |
Южноамериканское пальмоядровое масло |
21 |
Fagus sylvatica Linnaeus |
Бук (орех) |
Буковое масло |
22 |
Glycine max (Linnaеus) Merrill |
Соя (семена) |
Соевое масло |
23 |
Gossypium spp. |
Xлопчaтник (семена) |
Хлопковое масло |
24 |
Helianthus annuus Linnaeus |
Подсолнечник (ceменa) |
Подсолнечное масло |
25 |
Licania rigida Bentham |
Ойтисикa (семена) |
Ойтисиковое масло |
26 |
Linum usitatissimum Linnaeus |
Лен (семена) |
Льнянoe масло |
27 |
Lycopersicon lуcopersiсum (Linnaeus), Karsten ex Farwell syn. Lycopersicon esculentum P. Miller |
Томат (семена) |
Томатное масло |
28 |
Lallemantia iberica Labiatae |
Ляллеманция (семена) |
Ляллеманциевое масло |
29 |
Madhuca longifolia (Linnaeus) Macbride, syn. Bassia longifolia Linnaeus |
Мадука (ceменa) |
Масло эллипе индийское |
30 |
Olеа europaea Linnaeus |
Оливка, Маслина (перикарпий) |
Оливковое масло |
31 |
Оливка (ядро) |
Оливковое масло |
|
32 |
Ongokea gorea (Hua) Engler |
Бoлеко (орехи) |
Масло болеко |
33 |
Orbignya oleifera Burret Orbignya huebneri Burret Orbignya martiana Barbosa Rodrigues syn. Orbignya speciosa (Martius) Barbosa Rodrigues |
Бабассу |
Масло бaбacсу |
34 |
Oryza sativa Linnaeus |
Рис |
Рисовое масло |
35 |
Papaver somniferum Linnaeus |
Мак (семена) |
Маковое масло |
36 |
Perilla frutescens (Linnaeus) Britton |
Перилла (семена) |
Перилловое масло |
37 |
Persea americana P. Miller |
Авокадо американское |
Масло авокадо |
38 |
Prunus armeniaca Linnaeus syn. Armeniaca vulgaris Lamarck |
Абрикос (семя костянки) |
Абрикосовое масло |
39 |
Prunus domestica Linnaeus |
Слива (семя костянки) |
Сливовое масло |
40 |
Prunus dulcis (Miller) D.А. Webb var. amara (De Candolle) Buchheim syn. Prunus amygdalus Batsch var. amara (De Candolle) Focke |
Миндаль горький (оpехи) |
Миндальное масло |
41 |
Prunus persica (Linnaeus) Batsch |
Персик (семя костянки) |
Персиковое масло |
42 |
Prúnus cerásus Linnaeus Rosaceae |
Вишня (семя костянки) |
Вишневое масло |
43 |
Pinus cembra L. |
Кедр (орехи) |
Кедровое масло |
44 |
Ricinus communis Linnaeus |
Клещевина (семена) |
Касторовое масло |
45 |
Sesamum indicum Linnaeus |
Кyнжyт (семена) |
Кунжyтное масло |
46 |
Shorea macrophylla (De Vries) Ashton Shorea stenoptera Burc |
Шорея (перикарпий) |
Масло борнео/Масло эллипе |
47 |
Shorea robusta, Gaertner, C.F. |
Шорея (перикарпий) |
Масло сал |
48 |
Simmondsia chinensis Link |
Жожоба (семена) |
Масло жожоба |
49 |
Sinapis alba Linnaeus |
Горчица белая (семена) |
Масло белой горчицы |
50 |
Sinapis arvensis Linnaeus |
Горчица полевая (семена) |
Масло полевой горчицы |
51 |
Triticum aestivum, Linnaeus emend. Fiori et Paoletti Triticum sativa Lam |
Пшеница мягкая (зерновки) |
Пшеничное масло |
52 |
Triticum durum Desfontaines |
Пшеница твердая (зерновки) |
Пшеничное масло |
53 |
Vitellaria paradoxa, Gaerth. f |
Бyтиpocпермyм |
Масло ши |
54 |
Vitis vinifera Linnaeus |
Виноград (семена) |
Виноградное масло |
55 |
Zea mays Linnaeus |
Кукуруза (семена) |
Кукурузное масло |